Types of Questions Типы вопросов в английском языке

WAR
Все диктатуры создают внешних врагов и репрессии, чтобы вечно сидеть на троне.

Если вы не можете отличить правду от искусной лжи, тогда задумайтесь о законах, о свободе слова, как часто и где менялась власть.

Interrogative sentence (вопросительное предложение) - предложение, которое используется, чтобы задать определенный вопрос. Для вопросов в английском языке характерны непрямой порядок слов и вопросительная интонация. В конце вопросительных предложений всегда ставится вопросительный знак.

  • Do you compose music? Ты сочиняешь музыку?
  • What are Lilly and Ann doing here? Что они тут делают?
  • Who gave you this book? Кто дал тебе эту книгу?

В английском языке по характеру вопроса выделяют общие, специальные, альтернативные и разделительные вопросы. Также выделяют отрицательные вопросы как особый вид вопросительных предложений.

Общие вопросы

General question (общий вопрос) – вопрос, на который можно ответить «да» или же «нет». Общий вопрос формируется с помощью инверсии: вспомогательные и большинство модальных (can, could, may, might, must, should, ought) глаголов ставятся перед подлежащим в начало предложения.

  • May I stay? – Можно ли мне остаться?
  • Did you go to Mark’s party yesterday? – Ты вчера ходил на вечеринку Марка?
  • Should we help this old lady? – Мы должны помочь этой пожилой леди?

Выбор вспомогательного глагола зависит от грамматического времени в предложении.

  • Do you play the piano? – Ты играешь на рояле? (Present Simple)
  • Are Kate and Jack working now? – Кейт и Джек работают сейчас? (Present Continuous)
  • Have they already finished their project? – Они уже завершили свой проект? (Present Perfect)
  • Will you be free tomorrow morning? – Ты будешь свободен завтра утром? (Future Simple)

Если сказуемое в предложении выражено глаголами to be или to have в форме Present Simple или Past Simple, то эти глаголы ставятся перед подлежащим без добавления других вспомогательных глаголов. В современном английском для глагола to have чаще используется вспомогательный глагол do.

  • Are they students? – Они - студенты?
  • Was Alice at the party yesterday? – Элис вчера была на вечеринке?
  • Do you have a few minutes now? – У тебя есть несколько минут сейчас?
  • Have you a few minutes now? – У тебя есть несколько минут сейчас?
  • Did you have a Playstation when you were a child? – У тебя в детстве была приставка Playstation?
  • Had you a Playstation when you were a child? – У тебя в детстве была приставка Playstation?

Общие вопросы могут стоять в отрицательной форме, когда частица not ставится сразу после вспомогательного глагола. Такие вопросы выражают сомнение или удивление.

  • Don’t you know this rule? – Разве ты не знаешь это правило?
  • Hasn’t Mike met Paul before? – Неужели Майк не встречал до этого Пола?
  • Aren’t children supposed to be at school? – Разве дети не должны быть в школе?

Иногда общие вопросы используются в качестве риторических, то есть на такие вопросы нет ответа, они только выражают определенные эмоции говорящего. На русский язык такие вопросы часто переводятся с помощью слов разве, неужели, ли (в английском языке нет точных эквивалентов таким русским словам).

  • Could it be true?Разве это может быть правдой?
  • Can you really understand my feelings? – Можешь ли ты действительно понять мои чувства?

Специальные вопросы

Special question (специальный вопрос) – тип вопроса, который используется для получения дополнительной информации, выяснения какого-либо факта или обстоятельства. На специальные вопросы нельзя ответить только «да» или «нет».

  • What was that? – Что это было?
  • Where are we going now? – Куда мы сейчас идем?
  • How can I buy books on the Internet? – Как я могу купить книги по интернету?

Специальные вопросы всегда начинаются с определенного вопросительного слова, которое показывает, какая именно информация необходима. После вопросительного слова идет такой же непрямой порядок слов, как и в общем вопросе.

  • Where has Janice been? – Где была Дженис?
  • What are we doing tonight? – Что мы делаем сегодня вечером?
  • How do you say it in English? – Как ты скажешь это на английском языке?

Однако, если вопросительное слово является подлежащим в предложении или же определением к подлежащему, то используется только прямой порядок слов, как в повествовательном предложении.

  • What is in your hand? – Что у тебя в руке?
  • Who told you such a joke? – Кто тебе рассказал такую шутку?
  • Whose bag is on my chair? – Чья это сумка на моем стуле?

Если вопрос относится к предложному дополнению или обстоятельству с предлогом, то часто предлог выносится в конец предложения.

  • What are you talking about? – О чем ты говоришь? 
  • Who are you chatting with? – С кем ты разговариваешь? 
  • What house do you live in? – В каком доме ты живешь?

Альтернативные вопросы

Alternative question (альтернативный вопрос) – вопрос, который дает выбор между несколькими вариантами. Части альтернативного вопроса соединяются с помощью союза or (или), первая часть вопроса произносится с восходящей интонацией, а вторая – с понижающейся. В таких вопросах используется непрямой порядок слов, как и в общем вопросе.

  • Do you want some coffee, tea or just water? – Ты хочешь кофе, чай или просто воду?
  • Do Mark and Daniel live in New York or in Washington? – Марк и Дэниел живут в Нью-Йорке или Вашингтоне?
  • Will you buy this little black dress or those blue jeans? – Ты купишь это маленькое черное платье или те синие джинсы?

Разделительные вопросы

Disjunctive question (разделительный вопрос) – особый тип вопроса, который состоит из повествовательного предложения (утвердительного или отрицательного) и краткого общего вопроса. В вопросительной части используется тот же вспомогательный или модальный глагол, что и в повествовательной части, или же тот, который необходим для для построения вопроса в главной части. Такие вопросы требуют ответа «да» или «нет».

Если разделительный вопрос начинается с утвердительной части, то вопросительная часть будет обязательно в отрицательной форме.

  • Claus can swim, can’t he? – Клаус умеет плавать, не так ли?
  • You play the piano, don’t you? – Ты играешь на рояле, правда?
  • Children have already done your homework, haven’t they? – Дети уже сделали свое домашнее задание, не так ли?

Если разделительный вопрос начинается с повествовательной отрицательной части, то вопросительная часть будет обязательно в положительной форме.

  • Kate isn’t sad, is she? – Кейт не грустная, правда?
  • You didn’t know this, did you? – Ты этого не знал, разве не так?
  • We won’t go to the seaside next weekend, will we? – Мы не поедем к морю на следующих выходных, не так ли?

В вопросительной части такого вопроса в качестве подлежащего всегда используются местоимения, повторяющее подлежащее повествовательной части.

  • Mum is mad, isn’t she? – Мама злая, да?
  • They will do this job, won’t they? – Они выполнят эту работу, не так ли?
  • Your dog doesn’t want to play, does it? – Твоя собака не хочет играть, не так ли?

Отрицательные вопросы

Negative question (отрицательные вопросы) - вопросы, часто общие, которые начинаются с глагола в отрицательной форме (после модального или вспомогательного глагола используется отрицательная частица not). Смысловой глагол to be не нуждается во вспомогательных глаголах, а глагол to have может образовывать такие вопросы как самостоятельно, так и с помощью вспомогательного глагола do.

  • Shouldn't you go to school now? – Не должен ли ты идти сейчас в школу?
  • Aren't you tired? – Ты не устал?
  • Haven't you a friend in England? – Разве у тебя нет друга в Англии?
  • Don't you have a friend in England? – У тебя нет друга в Англии?

Отрицательные вопросы могут быть двух форм: сокращенной и полной формы.

Полная форма используется в формальной и официальной речи. В полной форме отрицательного вопроса частица not всегда ставится после подлежащего, а не перед ним.

  • Have you not a friend in England? – Разве у тебя нет друга в Англии?
  • Are you not tired? – Ты не устал?
  • Am I not right? – Я не прав?

Сокращенная форма используется в повседневной неформальной речи и считается более распространенной. В сокращенных вопросах используются формы сокращения вспомогательных или модальных глаголов с частицей not. Если подлежащее выражено местоимением I, то в вопросе используется вспомогательный aren't (так как не существует сокращенной формы для am not).

  • Won't you go with us? – Не пойдешь ли ты с нами?
  • Doesn't he know Kate? – Он не знает Кейт?
  • Aren't I right? – Я не прав?

Отрицательные вопросы часто употребляются для выражения вежливой просьбы или приглашения. В таком значении вопросы часто начинаются с Won't you...?, Wouldn't you...?, Why don't you...? и так далее.

  • Won't you both have dinner with us? – Может, вы вдвоем пообедаете с нами? (Не пообедаете ли вы вдвоем с нами?)
  • Why don't you stay here? It's pretty late to go back. – Почему б тебе не остаться тут? Уже достаточно поздно возвращаться.

Отрицательные вопросы могут использоваться, как уже говорилось, для выражения сомнения и удивления или же для передачи двух противоположных значений: 1) для подтверждения уже известной говорящему положительной информации, 2) для подтверждения уже известной отрицательной информации. Значение отрицательных вопросов можно понять из контекста, и от этого будут зависеть и ответы та такие вопросы. Однако, для того, чтобы не запутаться в ответах (отвечать ли «да» или же отвечать «нет» на отрицание), в ответе следует использовать такой же вспомогательный или модальный глагол, как и в вопросе, а не только ответы «yes» или же «no».

  • Aren't you cold? – Ты не замерз?
  • Yes, I am. – Да, замерз.
  • No, I'm not. – Нет, не замерз.
  • Haven't you already done all your work? – Разве ты еще не справился со всей своей работой?
  • Yes, I have. – Да, справился.
  • No, I haven't. – Нет, не справился.

Ответы на вопросы

Вопросительное предложение и ответ на него всегда взаимосвязаны: форма ответа определяется самим вопросом и его типом. В ответе используется то же грамматическое время, что и в вопросе.

Если это общий или разделительный вопрос, то он требует отрицательного или положительного ответа. Часто в кратком ответе используется только вспомогательный или модальный глагол без смыслового.

  • Did you like this book? – Тебе понравилась эта книга?
  • Yes, I did. – Да, понравилась.
  • Do you read newspapers? – Ты читаешь газеты?
  • Yeah, I do. – Ага, читаю.
  • Are you hungry? – Ты голоден?
  • No, I’m not. – Нет, не голоден.
  • Kate doesn’t want to go with us, does she? – Кейт не хочет пойти с нами, ведь так?
  • No, I don’t think she wants. – Нет, я не думаю, что она хочет.

Если это специальный или альтернативный вопрос, то в ответе надо дать конкретную информацию о том, о чем спрашивают.

  • Who was that? – Кто это был?
  • It was me. – Это был я.
  • Where do your friends live? – Где они живут?
  • They live in this small house. – Они живут в этом маленьком доме.
  • Did you watch this movie yesterday or on Sunday? – Ты смотрел этот фильм вчера или в воскресенье?
  • I watched it on Sunday. – Я посмотрел его в воскресенье.