Фразові прийменники |
according to
згідно з |
ahead of
перед, попереду |
along with
разом, поруч з |
apart from
окрім, не враховуючи |
as far as
до, наскільки |
as for
на счет, что до, что касается |
as long as
допоки, до тих пір, поки |
as of
з, починаючи з, на момент |
as opposed to
на відміну від |
as regards
що стосується, по відношенню до |
as soon as
як тільки |
as well as
а також, так, як і |
at the back of
за, позаду |
at the end of
наприкінці |
at the risk of
не дивлячись на |
at the top of
на межі |
because of
через, з вини |
by dint of
за допомогою, через, шляхом |
by force of
за допомогою, через, шляхом |
by means of
за допомогою, шляхом |
by the side of
біля, коло, поблизу |
by virtue of
за допомогою, завдяки, через |
by way of
через, заради, шляхом |
close to
поруч, майже |
conformably to
відповідно до |
contrary to
всупереч |
due to
через, внаслідок |
except for
окрім, за виключенням |
far from
далеко від |
for the sake of
заради, для |
in accordance with
відповідно до, згідно з |
in addition to
на додачу до |
in back of
за, поза |
in case of
у випадку, якщо |
in connection with
з приводу, у зв'язку з |
in consequence of
внаслідок, завдяки |
in favour of
за, для, на користь |
in front of
перед, попереду |
in line with
відповідно до |
in memory of
в пам'ять про |
in order to
для того, щоб, через |
in place of
замість |
in reference to
in reference to |
in / with regard to
щодо, стосовно |
in respect of
щодо |
in search of
шукаючи, для |
in spite of
не дивлячись на, всупереч |
in (the) course of
протягом, під час |
in the direction of
у напрямі до |
in the event of
в разі |
in the habit of
за звичкою |
in the middle of
всередині, посередині |
in view of
через, зважаючи на, у зв'язку з |
in want of
з необхідності, з наміру, потребуючи |
inside of
в межах |
instead of
замість |
in need of
потребуючи, через нестачу |
near to
коло, близько, майже |
next to
біля, поруч |
on account of
через, внаслідок |
on the part of
за, на совісті (когось) |
on top of
на додаток, окрім, опріч |
opposite to
навпроти |
out of
з, поза, за, за межі, внаслідок |
owning to
через, завдяки, внаслідок |
regardless of
попри, незважаючи на, незалежно |
right of
праворуч від |
subsequent to
внаслідок, в результаті |
thanks to
завдяки |
up to
до, настільки |
with a view to
з наміром, з тим, щоб, для |
with an eye to / on
з наміром, з тим, щоб, для того, щоб |
with reference to
відносно, посилаючись на |
with regard to
відносно, в зв'язку з |
with respect of
щодо |
with the exception of
за винятком, окрім |
with the help of
за допомогою, шляхом |
Фразові прийменники |
according to
згідно з |
ahead of
перед, попереду |
along with
разом, поруч з |
apart from
окрім, не враховуючи |
as far as
до, наскільки |
as for
щодо, стосовно, що стосується |
as long as
допоки, до тих пір, поки |
as of
з, починаючи з, на момент |
as opposed to
на відміну від |
as regards
що стосується, по відношенню до |
as soon as
як тільки |
as well as
а також, так, як і |
at the back of
за, позаду |
at the end of
наприкінці |
at the risk of
не дивлячись на |
at the top of
на межі |
because of
через, з вини |
by dint of
за допомогою, через, шляхом |
by force of
за допомогою, через, шляхом |
by means of
за допомогою, шляхом |
by the side of
біля, коло, поблизу |
by virtue of
за допомогою, завдяки, через |
by way of
через, заради, шляхом |
close to
поруч, майже |
conformably to
відповідно до |
contrary to
всупереч |
due to
через, внаслідок |
except for
окрім, за виключенням |
far from
далеко від |
for the sake of
заради, для |
in accordance with
відповідно до, згідно з |
in addition to
на додачу до |
in back of
за, поза |
in case of
у випадку, якщо |
in connection with
з приводу, у зв'язку з |
in consequence of
внаслідок, завдяки |
in favour of
за, для, на користь |
in front of
перед, попереду |
in line with
відповідно до |
in memory of
в пам'ять про |
in need of
потребуючи, через нестачу |
in order to
для того, щоб, через |
in place of
замість |
in reference to
відносно |
in / with regard to
щодо, стосовно |
in respect of
щодо |
in search of
шукаючи, для |
in spite of
не дивлячись на, всупереч |
in (the) course of
протягом, під час |
in the direction of
у напрямі до |
in the event of
в разі |
in the habit of
за звичкою |
in the middle of
всередині, посередині |
in view of
через, зважаючи на, у зв'язку з |
in want of
з необхідності, з наміру, потребуючи |
inside of
в межах |
instead of
замість |
near to
коло, близько, майже |
next to
біля, поруч |
on account of
через, внаслідок |
on the part of
за, на совісті (когось) |
on top of
на додаток, окрім, опріч |
opposite to
навпроти |
out of
з, поза, за, за межі, внаслідок |
owning to
через, завдяки, внаслідок |
regardless of
попри, незважаючи на, незалежно |
right of
праворуч від |
subsequent to
внаслідок, в результаті |
thanks to
завдяки |
up to
до, настільки |
with a view to
з наміром, з тим, щоб, для |
with an eye to / on
з наміром, з тим, щоб, для того, щоб |
with reference to
відносно, посилаючись на |
with regard to
відносно, в зв'язку з |
with respect of
щодо |
with the exception of
за винятком, окрім |
with the help of
за допомогою, шляхом |