Reciprocal pronouns Взаємні займенники в англійській мові

WAR
Україна понад усе!

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Взаємні займенники each other та one another вказують на взаємовідносини між двома та більше особами, предметами, а також на взаємні дії, що спрямовані одна на одну. В реченнях зі взаємними займенниками прийменники завжди ставляться перед словами each и one. Частіше всього взаємні займенники вживаються для позначення людей.

В сучасній англійській мові займенники each other та one another можуть вільно заміняти один одного і перекладаються українською як «один одного», однак, each other використовується частіше.

  • Can’t you see? They love each other. – Хіба ти не бачиш? Вони люблять один одного.
  • Can’t you see? They love one another. – Хіба ти не бачиш? Вони люблять один одного.

Each other вживаэться, коли мова йде про дві особи та їх взаємні дії.

  • Claire and Samantha hugged and kissed each other. – Клер та Саманта обняли та поцілували одна одну.
  • My parents always take care of each other. – Мої батьки завжди піклуються один про одного.

One another вживається, якщо мова йде про більше, ніж дві особи, предмета або дії. Також one another вживається при діях, що повторюються.

  • They don’t listen to one another. – Вони не слухають один одного.
  • Trees fell on one another. – Дерева впали одне на інше.
  • Chancellor's guests followed one another into the hall. – Гості прем'єр-міністра пройшли один за одним до зали.

Взаємні займенники можуть ставитися в присвійну форму за допомогою додавання закінчення -'s після самих займенників each other та one another.

  • We always reply to each other’s messages. – Ми завжди відповідаємо на повідомлення один одного.
  • It was dark so workers couldn’t even see one another’s faces. – Було темно, тому робітники не могли бачити навіть облич один одного.