Past Perfect Прошедшее завершенное время

WAR
Все диктатуры создают внешних врагов и репрессии, чтобы вечно сидеть на троне.

Если вы не можете отличить правду от искусной лжи, тогда задумайтесь о законах, о свободе слова, как часто и где менялась власть.

Утверждение

Отрицание

Вопрос

I had already worked by six o'clock.
Я уже поработал к шести часам.
I hadn't worked by six o'clock.
Я не поработал к шести часам.
Had you worked by six p.m?
Вы поработали к шести часам?
 
+ had + Ved
V3
+ ...
 
+ had + not + Ved
V3
+ ...
Had +
 
+ Ved
V3
+ ... ?
         
had not = hadn't
QW + had +
 
+ Ved
V3
+ ... ?
 
подлежащее V3 – третья форма неправильного глагола;
Ved глагол с окончанием ed; QW question word (вопросительное слово).
 
I had already worked by six o'clock.
Я уже поработал к шести часам.
 
+ had + Ved
V3
+ ...
 
I hadn't worked by six o'clock.
Я не поработал к шести часам.
 
+ had + not + Ved
V3
+ ...
had not = hadn't
 
Had you worked by six p.m?
Вы поработали к шести часам?
Had +
 
+ Ved
V3
+ ... ?
QW + had +
 
+ Ved
V3
+ ... ?
 
подлежащее
V3 – третья форма неправильного глагола;
Ved глагол с окончанием ed;
QW question word (вопросительное слово).

Утверждение

В Past Perfect утверждение формируется с помощью вспомогательного глагола had и Past Participle (третья форма глагола). Had это форма прошедшего времени вспомогательного глагола have.

Past Participle для правильных глаголов образуется добавлением к ним окончания -ed. Для неправильных глаголов берется его третья форма из таблицы неправильных глаголов.

Past Perfect, в отличие от Past Simple, всегда выражается и вспомогательным глаголом had и формой Past Participle (третья форма глагола) смыслового глагола.

  • I had booked the table. – Я заказала столик.
  • She had washed her hair. – Она помыла волосы.
  • They had seen the sunset. – Они увидели закат.

Все правила добавления окончания -ed рассмотрены в отдельной статье.

  • to work → worked
  • to translate → translated
  • to agree → agreed
  • to study → studied
  • to play → played
  • to stop → stopped
  • to relax → relaxed

Отрицание

Для того, чтобы сформировать отрицание в Past Perfect, необходимо после вспомогательного глагола had поставить отрицательную частицу not.

  • I had not booked a table. – Я не заказала столик.
  • She had not washed her hair. – Она не помыла волосы.
  • had not = hadn’t (сокращение)
  • They hadn’t seen the sunset. – Они не увидели закат.

Вопрос

Общий вопрос в Past Perfect формируется с помощью вынесения вспомогательного глагола had в начало предложения перед подлежащим.

  • Had you booked a table? – Ты заказала столик?
  • Had she washed her hair? – Она помыла волосы?
  • Had they seen the sunset? – Они увидели закат?

Специальный вопрос в Past Perfect образуется с помощью вопросительного слова или фразы, которые ставятся в самом начале предложения. Дальнейший порядок слов такой же, как в общем вопросе для Past Perfect.

  • What had I done? – Что я сделала?
  • Where had she washed this cup? – Где она мыла эту чашку?
  • Who had seen the sunset? – Кто увидел закат?

Употребление Past Perfect

Действия, предшествующие другим действиям в прошлом

Past Perfect используется для выражения действия, которое предшествовало другому действию в прошлом или определенному моменту в прошлом.

  • She told you she had met your mother. – Она говорила тебе, что встретила твою мать. (Она встретила её до разговора, который произошел в прошлом.)
  • They had finished their work by 6 p.m. – Они закончили работу к 6 вечера.
  • Tom had drunk a cup of coffee before going to work. – Том допил чашку кофе перед тем, как пойти на работу.

Видимый результат в прошлом

Past Perfect используется для выражения действий, которые завершились в прошлом и чей результат был виден в прошлом.

  • She was upset. She had torn her favorite dress. – Она была расстроена. Она порвала свое любимое платье.
  • And the silence became deeper. They had dug the grave. – И тишина стала еще глубже. Они выкопали могилу.
  • All these people were happy, because Kennedy had won the elections. – Все эти люди были счастливы, потому что Кеннеди победил на выборах.

Hardly... when и No sooner...than

Past Perfect используется в конструкциях hardly...when и no sooner...than. Оба выражения переводятся как «едва я», «как только я», «не успел я». В этих случаях Past Perfect тоже описывает прошлое действие, которое произошло перед другим действием в прошлом. Но особенностью здесь является то, что порядок слов в той части, где употребляется Past Perfect, такой же, как в общем вопросе. Это называется инверсией. Во второй половине предложения используется время Past Simple.

  • Hardly had they met each other when it started to drizzle. Едва они встретились, как начало моросить.
  • Hardly had I sent my message when she came. Как только я отправил свое сообщение, она пришла.
  • No sooner had I drunk my glass of cold water than I felt toothache. Не успел я выпить стакан холодной воды, как почувствовал зубную боль.
  • No sooner had I come into the flat than the telephone rang. Едва я вошел в квартиру, как зазвонил телефон.

Маркеры времени

С Past Perfect используются слова и фразы, которые указывают, к какому моменту времени было закончено действие в прошлом.

  • before – до того как
  • before the moment – до (определенного) момента
  • before the evening – до (определенного) вечера
  • before the day – до (определенного) дня
  • before the year – до (определенного) года
  • never before – никогда раньше
  • after - после, после того, как
  • no sooner… than – едва, как только, не успел(а)
  • hardly… when – едва, как только, не успел(а)
  • by two o’clock – к двум часам
  • by half past six – к половине седьмого
  • by that time – к тому времени
  • by that morning – к тому утру
  • by evening – к вечеру
  • by afternoon – к обеду
  • by the 2nd of july – ко второму июля
  • by that day – к тому дню
  • by that month – к тому месяцу
  • by that year – к тому году
  • by that age – к тому возрасту