Sequence of tenses Согласование времен в английском языке

WAR
Все диктатуры создают внешних врагов и репрессии, чтобы вечно сидеть на троне.

Если вы не можете отличить правду от искусной лжи, тогда задумайтесь о законах, о свободе слова, как часто и где менялась власть.

Согласование времен в английском языке – это определенная зависимость времени глагола придаточного предложения от времени глагола в главном предложении.

Правила согласования времен часто используются для передачи косвенной речи. В русском языке правила согласования времен отсутствуют, поэтому такие английские предложения переводятся по нормам русского языка.

Правило согласования времен заключается в том, что если в сложноподчиненном предложении глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен (чаще всего в Past Simple), то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен или во времени Future in the Past.

  • I thought you knew him. – Я думал, что ты знаешь его.
  • Chris said he couldn’t find you. – Крис сказал, что не может найти тебя.
  • He didn’t know whether Ann would come or not. – Он не знал, придет ли Энн или нет.

Модальные глаголы can, may, will при согласовании времен используются в формах could, might и would, must часто заменяется на had to, а модальные глаголы сould, might, ought to, should, would не изменяются.

  • Mike said he could help us. – Майк сказал, что он может помочь нам.
  • I thought I had to do everything by myself. – Я думал, что я должен делать все в одиночку.
  • The teacher said you might come in. – Учитель сказал, что ты можешь войти.
  • I didn’t know what I should do. – Я не знал, что мне делать.

Одновременные действия

Если прошедшее действие в придаточном предложении происходило одновременно с действием в главном предложении, то в придаточном предложении используется Past Simple или Past Continuous (если действие было продолжительным).

  • I was sure Kate was busy that day. – Я был уверен, что Кейт занята в тот день.
  • Jane knew Matt didn’t want to go there. – Джейн знала, что Мэтт не хочет туда идти.
  • I came to the stadium and saw that my friends were playing rugby. – Я пришел на стадион и увидел, что мои друзья играют в регби.
  • Janice understood that the guys behind her were talking about her friend. – Дженис поняла, что парни позади нее разговаривают о ее друге.

Предшествующее действие

Если действие в придаточном предложении предшествовало действию в главном предложении, то в придаточном предложении используется Past Perfect.

  • I thought you had finished your work already. – Я думал, что ты уже закончил работать.
  • Jack knew that Kate had not had time to write him a letter. – Джек знал, что у Кейт не было (до этого) времени написать ему письмо.

Предшествующее продолжительное действие

Если предшествующее действие в придаточном предложении длилось определенное время, то в придаточном предложении используется время Past Perfect Continuous.

  • She said she had been playing the guitar all day long. – Она сказала, что играла на гитаре весь день.
  • Matt knew his mom had been cooking from the early morning. – Мэтт знал, что его мама готовила на кухне с самого утра.

При предшествующем продолжительном действии в придаточном предложении Past Perfect используется с глаголами, которые не могут быть использованы во временах Continuous: to be (быть), to belong (принадлежать), to believe (верить), to know (знать), to feel (чувствовать), to love (любить), to want (хотеть), и др. или с непредельными глаголами (которые не предусматривают предела в своем протекании): to work (работать), to live (жить), to study (учиться), to teach (учить, обучать, преподавать), to travel (путешествовать), to last (длиться).

  • Kate said she had wanted to become a teacher in her childhood. – Кейт сказала, что в детстве хотела стать учителем.
  • We learnt that our parents had lived in this city for the last 50 years. – Мы узнали, что наши родители жили в этом городе последние 50 лет.

Последующее действие

Если действие в придаточном предложении происходит после действия в главном предложении, то в придаточном предложении используется одно из времен Future in the Past.

  • I felt you would say this to me. – Я чувствовал, что ты скажешь мне это.
  • You said you would be waiting for me. – Ты сказал, что будешь ждать меня.
  • We didn’t expect we would have finished this project by the end of the week. – Мы не ожидали, что окончим проект до конца недели.

Несколько придаточных предложений

Если в сложноподчиненном предложении к придаточному предложению в прошедшем времени относятся другие придаточные, то они тоже согласовываются по временам.

  • She knows you said that you would never be together again. – Она знает, что ты сказал, что вы никогда не будете вместе снова.
  • Kate thinks you didn’t know she had spent all your money. – Кейт думает, что ты не знал, что она потратила все твои деньги.

Отсутствие согласования

Настоящее и будущее время

Если в сложноподчиненном предложении глагол главного предложения используется в одном из настоящих или будущих времен, то в придаточном предложении может использоваться любое время и времена не согласовываются между собой.

  • I don’t think it will rain tomorrow. – Я не думаю, что завтра будет дождь.
  • Ann knows you are a nice guy. – Энн знает, что ты хороший парень.
  • She says she went shopping yesterday. – Она говорит, что прошлась вчера по магазинам.
  • I have heard Jane will be at the party. – Я слышал, что Джейн будет на вечеринке.

Особые придаточные предложения

Согласование времен не происходит, если в сложноподчиненном предложении используются определительные придаточные предложения, придаточные предложения причины, результата, сравнения.

  • Yesterday i bought a book which is believed to be a bestseller. – Вчера я купил книгу, которая считается бестселлером. (определение)
  • Paul didn’t go to the party last night because he will have exams in two days. – Пол не пошел на вечеринку прошлым вечером, потому что через два дня у него экзамены. (причина)
  • He studied so much last week that he still has a headache. – Он так много учился на прошлой неделе, что у него до сих пор болит голова. (результат)
  • Charles traveled more last year than he does this year. – Чарльз путешествовал в прошлом году больше, чем в этом. (сравнение)

Общеизвестная информация

Согласование времен не происходит, если в сложноподчиненном предложении выражается определенная общеизвестная информация, законы. Также согласование не происходит, когда описывается привычное часто повторяемое действие, привычки, чья-то характеристика или также в политической речи.

  • The students knew that water consists of oxygen and hydrogen. – Студенты знали, что вода состоит из кислорода и водорода.
  • The delegate said that people want peace. – Делегат сказал, что люди хотят мира.
  • I asked when the first train usually leaves. – Я спросил, когда обычно отправляется первый поезд.
  • We didn’t know hummingbirds can fly backwards. – Мы не знали, что колибри могут летать назад.